Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Field of Scientology (AHMC-05) - L610101A | Сравнить
- Scientology Organizations (AHMC-06) - L610101B | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Полное Решение Проблем Разума (КАЧР 60) - Л610101 | Сравнить
- Саентологические Организации (КАЧР 60) - Л610101 | Сравнить
- Сфера Деятельности Саентологии (КАЧР 60) - Л610101 | Сравнить
CONTENTS The Field Of Scientology Cохранить документ себе Скачать

The Field Of Scientology

1960 КОНГРЕСС АНАТОМИЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКОГО РАЗУМА
A lecture given by L. Ron Hubbard on the 1 January 1961

СФЕРА ДЕЯТЕЛЬНОСТИ САЕНТОЛОГИИ

Thank you. Thank you.

Лекция, прочитанная 1 января 1961 года

Most of you think you know Shakespeare, don't you? "Alas, poor Yorick. I knew him, Horatio. A man of infinite jest." That's the correct version.

Спасибо. Спасибо.

I know, Bill was sitting there one night in the restaurant, and he dreamed it up. I told him I'd get his skull someday.

Вы в большинстве своем думаете, что знаете Шекспира, не так ли? «Увы, бедный Йорик. Я знал его, Горацио. Человек бесконечно остроумный». Это правильная формулировка.

Actually, speaking of the human mind – we've been gypped. There's no thetan in here.

Я знаю, Билл, то есть Уильям, сидел как-то вечером в ресторане и придумал это. Я сказал ему, что однажды буду держать в руках его череп.

Well, fortunately, I forgot my notes so I won't have to bore you with any technical material. Look, the guy's had a trepan and he's had psychiatric treatment, you know. Got holes through everything. Skull goes on very nicely.

На самом деле, говоря о человеческом разуме... нас надули. В этой штуке нет никакого тэтана.

But I think – don't you? Well, I guess it's pretty all right. He's a ventriloquist skull.

Ну, к счастью, я забыл свои заметки, так что мне не придется утомлять вас техническими материалами. Посмотрите, парню проводили трепанацию, ему проводили психиатрическое лечение. У него повсюду дыры. Очень красивый череп.

We used to have drills. We used to take a couple of skulls and put them at opposite ends of a table and have a thetan we were drilling be in one and then be in the other and then be in the first one and be in the second one and be in the first one, be in the second one. It was very interesting.

Но я думаю... вам так не кажется? По-моему, все замечательно. Это череп для чревовещания.

And those of you who don't think that you're a detachable type had better watch out. There are tremendous uses for enormous quantities of the data which we have dug up along the line. The best rendition of all of this anatomy of a thetan and all that sort of thing was in the Philadelphia lectures. Sixty-four hours of lecture at the end of 1952. That long ago.

Когда-то мы проводили упражнения. Мы брали пару черепов, ставили их с двух противоположных концов стола и просили тэтана, который выполнял упражнение, быть в одном черепе, а потом быть в другом; а потом быть в первом и быть во втором; быть в первом, быть во втором. Это было очень интересно.

But it makes you pretty dizzy to realize you're a detachable type. But it also makes you realize that you must have an awfully bad memory to have forgotten that you are.

И тем из вас, кто считает, что они относятся к категории неотделимых существ, лучше смотреть в оба. Мы откопали громадные массы данных в этой области, и эти данные можно применять огромным количеством способов. Лучше всего эти данные... анатомия тэтана и все в таком роде... лучше всего это изложено в Филадельфийских лекциях. Шестьдесят четыре часа лекций, прочитанных в конце 1952 года. Вот так давно.

The reason you really shouldn't worry about H-bombs and the reason only liberals, English type, worry too much about H-bombs is they can't get out of their ruddy 'eads. So they know they'll sit there and fry. And they don't want to experience it. And this is peculiar of them because I am sure that if they are that scared of an H-bomb, they've thrown them someplace on the track. That's a foregone conclusion.

Но когда вы осознаете, что вы относитесь к категории существ отделимых, у вас возникает довольно сильное головокружение. И вы также осознаете, что у вас, вероятно, страшно плохая память, раз вы позабыли о том, что вы являетесь таким существом.

But I want to call to your attention one of the reasons I am very interested in developing the southern hemisphere. If one of these days the bomb goes boom and you find you're a detachable type but don't like to run around in charred meat, there'll be a part of the world you can pick up a body in. I'll make a slight charge, but the total fee is for heaven's sakes when you get old enough to talk, come and report in to the Central Organization, so we can scratch you off the list of missing.

Причина, по которой вам на самом деле нет смысла беспокоиться о водородных бомбах, и причина, по которой только либералы типа британских о них очень сильно беспокоятся, состоит в том, что они не могут выбраться из своих чертовых голов. Так что они знают: они останутся на месте и поджарятся. И они не желают испытать это, узнать на собственном опыте. Это своеобразное отношение; ведь я уверен, что если они так боятся водородных бомб, они сами бросали такие бомбы где-то на траке. Это совершенно ясно.

If you have a place to go, you don't have to worry too much about H-bomb, and the smart thing is to have a place to go. Actually, what happens to a nation or a culture – what happens to a culture is not really that the culture is bereft of bodies. It's just that the whole technology of the civilization disappears and there is no reservoir of that technology and so everything goes back into the Dark Ages. If an area can preserve its technology or if a planet can preserve its technology, it can come back fairly rapidly.

Однако я хочу обратить ваше внимание на одну из причин, по которым я очень заинтересован в том, чтобы развиваться в Южном полушарии. Если наступит такой день, когда бомба взорвется, и вы обнаружите, что вы относитесь к категории отделимых существ, но вам не понравится бегать туда-сюда в обуглившемся мясе, то останется та часть мира, в которой вы сможете найти себе тело. Я назначу небольшую плату... но полная цена такова: ради всего святого, как только вы подрастете и научитесьразговаривать, придите в центральную организацию, чтобы мы могли вычеркнуть ваше имя из списка без вести пропавших.

I've been making that my business for a number of years as my best answers to the playful antics of my classmates of 1934.

Если вам есть куда идти, вам не нужно особенно беспокоиться о водородной бомбе; так что вы поступите по-умному, обеспечив себе место, куда можно будет прийти. На самом деле, что происходит с народом или с цивилизацией... что происходит с цивилизацией – конечно же, не то, что она лишается тел. Просто исчезает вся технология, существовавшая в этой цивилизации, и нет никакого хранилища для этой технологии, так что все возвращается обратно в средневековье. Если группа сумеет сохранить свою технологию или если планета сумеет сохранить свою технологию, она сможет возродиться довольно быстро.

They're very playful fellows. They didn't even have a sense of humor in 1934. But they built themselves up more than they can experience and then in some weird way don't think they'll ever have to experience it and take no responsibility for their creation, which is what's wrong with you. You haven't taken any responsibility for your creations for so long you have a reactive bank. Did you ever look at it that way? That's where a reactive bank comes from. Failure to take responsibility for your creations. When you no longer take responsibility for your creations you get a reactive bank. Your creations can victimize you.

Я работал именно над этим в течение многих лет; это мой лучший ответ на причуды тех, кто в 1934 году были моими однокашниками.

When the first fellow that dreamed up atomic fission on this planet this time failed to then continue to dictate its use, the whole country got in trouble because the fellow who created it didn't continue to take responsibility for it.

Они очень веселые ребята. В 1934 году у них не было даже чувства юмора. Но они создали то, что они не в состоянии испытать или узнать на собственном опыте, однако же каким-то странным образом они думают, что им самим не придется это испытывать, и они не берут никакой ответственности за то, что они создали; а это как раз то, что не так с людьми. Люди не брали никакой ответственности за то, что они создавали, и это продолжалось так долго, что у них появился реактивный ум. Вы когда-нибудь смотрели на вещи с такой точки зрения? Вот откуда берется реактивный ум. Невзятие ответственности за свои создания. Когда вы перестаете брать ответственность за свои создания, вы получаете реактивный банк. То, что вы создали, может делать вас жертвой.

This has been a difficulty in organizations in Dianetics and Scientology. I knew better than to create my share of Dianetics and Scientology and then take no further responsibility for it.

Когда тот парень, который в этот раз на этой планете придумал расщепление атома, не стал потом диктовать, как использовать это открытие, вся страна попала в неприятности: ведь тот, кто сделал это открытие, перестал брать за него ответственность.

And every once in a while you'll find somebody sitting around the world who said, "Well, after all, everybody knows a genius is crazy. He must be a genius to have to dream it up. So therefore he's crazy. So therefore why should he continue to rim this thing? You know? Why should he start telling us what to do with it?" I know better than to stop telling you what to do with it.

С этим была связана трудность, существовавшая в дианетических и саентологических организациях. Я не настолько глуп, чтобы создать свою часть Дианетики и Саентологии, а потом не нести за это ответственность.

Think it over. I don't want to get hung with it. Oh, I have a pretty good record along this line. And we're about to put it to a very severe test on a very international broad scale. Because we're going to grow up, and I'm going to talk about that a bit in the next hour.

Но время от времени вы находите в мире кого-то, кто утверждает: «Ну, всем известно, что гений – это сумасшедший. Чтобы это придумать, нужен был гений. А значит, он сумасшедший. Следовательно, почему он должен продолжать управлять этим? Понимаете? Почему он должен говорить нам, что с этим делать?» Я не настолько глуп, чтобы перестать говорить вам, что с этим делать.

Right now I'm still interested in your case. I'm interested in you as a person who has up and created an awful lot of things you didn't take responsibility for, so there they are as an irresponsibility kicking your head – teeth in.

Задумайтесь об этом. Я не хочу застрять с этим навсегда. О, у меня довольно хорошо получается. И мы вот-вот подвергнем это очень суровой проверке во всем мире. Ведь мы собираемся вырасти, и я немного расскажу вам об этом в ближайший час.

Now what did you do that for? Shame on you. Let's see, what other methods can I use to make you guilty?

Сейчас меня все еще интересует ваш кейс. Меня интересуете вы как человек, который взял и создал огромное множество вещей, за которые он не взял ответственность; поэтому они так и висят над вами, как ком безответственности, и дают вам по зубам.

Now, everybody knows you're a victim of circumstances. But you will find out that failure to take responsibility brings about the thing we call aberration. When one did take – one did do something and then said he didn't do it, he of course failed to as-is one of its conditions which is that he did it.

Почему вы так сделали? Как вам не стыдно. Так, посмотрим, какие еще методы я могу использовать, чтобы сделать вас виноватыми?

If you want to shoot people, be sure you are willing to experience your creation of a shot body. And be sure that you are able to take responsibility for having shot the body. And if you follow those conditions, you can shoot all the people you want to; providing you're willing to be shot and so on.

Всем известно, что вы – жертва обстоятельств. Но вы обнаружите, что невзятие ответственности ведет к тому, что мы называем аберрацией. Когда человек делает что-то, а потом говорит, что он этого не делал, он, конечно же, не воспринимает «как-есть» одно из составляющих этого действия, а именно – тот факт, что он это сделал.

The way the world works is on a basis of discreditable creations won't as-is, and you get a persistence of all discreditable creations.

Если вы хотите стрелять в людей, удостоверьтесь в том, что вы готовы испытывать созданное вами застреленное тело. И удостоверьтесь в том, что вы способны брать ответственность за то, что вы застрелили тело. И если вы выполните эти условия, то вы можете стрелять в людей сколько угодно; при условии, что вы сами готовы к тому, чтобы кто-то вас застрелил, и так далее.

People make certain things discreditable. You know, like newspaper reporters making newspapers discreditable.

Вот как функционирует этот мир: постыдные творения не воспринимаются «как-есть», так что все постыдные творения продолжают существовать.

Now, you didn't take me very seriously on that and it's a good thing you didn't. But basically all a newspaper is trying to do to you is worry you. That is the total dramatization of the press: Worry.

Люди делают определенные вещи постыдными. Знаете, газетные репортеры делают газеты постыдными.

We've taped something else here in the not too distant past, which is anxiety and fear. These have been the stock in trade of the hypnotist, the Messiah, the hocus pocus, the prestidigitosis, the medical doctor; they've all been talking for a long time about anxiety and fear. Hmm.

Так вот, вы не приняли мои слова всерьез – и правильно сделали. Однако по сути, любая газета стремится ни к чему иному, как к тому, чтобы вызвать у вас тревогу. Вся драматизация прессы выражается словом «тревога».

"And if you can get anxious enough, we can collect our fee." No, I don't say that that's their motto. It isn't written on their doors. I exaggerated if I've given that. It's hidden.

Да, не так давно мы разобрались и еще кое с чем, а именно – с беспокойством и страхом. Именно этими явлениями оперировали гипнотизеры, мессии, фокус-покусники, престидижитаторы, врачи; все они в течение долгого времени говорили именно о беспокойстве и страхе. Хмм.

Did you ever have a medico come in and back up the hearse on you? If you don't lie quiet and do nothing, why, you're going to get much worse. What's he doing? All he's trying to do is worry you.

«Если вы начнете достаточно сильно беспокоиться, мы сможем получить свой гонорар». Нет, я не говорю, что таков их девиз. Эти слова не написаны на их дверях. Если я дал вам такое представление, то я преувеличил. Это глубоко запрятано.

Now, we have nothing against the medical doctor. We think plumbers are necessary.

Вы когда-нибудь видели, чтобы врач пришел и начал пророчествовать вам о всевозможных бедах, которые вам грозят? Если вы не будете лежать спокойно и неподвижно, то ваше состояние значительно ухудшится. И что этот врач делает? Все, что он делает, – это стремится вызвать у вас тревогу.

As long as humanoids have bones, they're going to get broken. And as long as girls continue to be as pretty as they are, they are going to have babies.

Так вот, мы не имеем ничего против врачей. Мы считаем, что водопроводчики необходимы.

And these are anatomical necessities – medical doctors – when it comes to fixing up the busted limb and delivering the child and all that sort of thing, they have a very definite reason for existence. But when they go over and try to treat psychosomatics with antibiotics, they run into the fact that an antibiotic collapses the bank. And if it's a psychosomatic illness, it'll make it worse. And an antibiotic gets a bad reputation. You give them an antibiotic and they get worse. But it's supposed to cure.

Пока у гуманоидов есть кости, эти кости будут ломаться. Пока женщины остаются такими же хорошенькими, как сейчас, у них будут рождаться дети.

Well, actually, an antibiotic will knock off bacteria that is running through the system, but if that bacteria is being held in place by a psychosomatic difficulty or a traumatic experience of the past, that antibiotic is liable to backfire, and right now they have to have new antibiotics all the time because all the old antibiotics are backfiring.

Эти анатомические необходимости... врачи... когда речь идет о лечении сломанных рук и ног, принятии родов и о чем-то подобном, – все это представляет собой совершенно конкретную причину, по которой существование врачей необходимо. Однако когда они выходят за пределы этой сферы и принимаются лечить психосоматические заболевания антибиотиками, они сталкиваются с тем фактом, что антибиотики обрушивают банк. И если заболевание было психосоматическим, оно обостряется. Поэтому антибиотики приобретают плохую репутацию. Вы даете человеку антибиотик, и ему становится хуже. А ведь этот антибиотик должен был его вылечить.

That's because they've used them on too many psychosomatic illnesses.

Ну, на самом деле антибиотики убивают бактерии в организме, однако если эти бактерии удерживаются на месте трудностями психосоматического характера или прошлой травмой, то применение антибиотика, скорее всего, выйдет вам боком... даст обратный эффект. И прямо сейчас врачам приходится все время изобретать новые антибиотики, потому что все старые антибиотики дают обратный эффект.

But a medical doctor – which is why I brought out this skull – has his reason for existence. It happens to do with bone plumbing, the delivery of babies, other mechanical things that he well understands.

Все дело в том, что антибиотики используются против слишком большого количества психосоматических заболеваний.

Patching up bodies is a mechanical activity. He can – understands these things. When he goes overboard and beyond that, he exceeds his field and has no business in our field of any kind whatsoever.

Однако врач... вот почему я принес сюда этот череп... есть причина, по которой существование врача необходимо. И эта причина, так уж случилось, представляет собой ремесло водопроводчика – починку костей, принятие родов, другие механические вещи, которые врач хорошо понимает.

We have no quarrel with him, but why should he enter our field or pretend to anybody that he knows anything about our field – because he doesn't.

Латание тел – это механическое действие. Врач понимает эти штуки. Но когда он увлекается и переступает границу механики, он оказывается вне своей сферы деятельности. И ему совершенно нечего делать в нашей сфере деятельности.

You ask a medico or a psychiatrist what the parts of the anatomy of the human mind are, he's going to say a skull, brain tissue, nerves, and psychosis. And the rest of it from there on out is a total figure-figure and nothing but a figure-figure.

Мы ничего не имеем против него. Но ему не следует вторгаться в нашу сферу или притворяться перед кем бы то ни было, что он что-то о ней знает – ведь он этого не знает.

He doesn't know the parts of the human mind.

Спросите врача или психиатра о том, какова анатомия человеческого разума и как называются отдельные его части; он скажет вам, что это череп, ткань мозга, нервы и психоз. А все остальное – абсолютное «оттого что, потому что» и не что иное, как «оттого что, потому что».

Now, thee and me cannot call off all of the bones of the body just brrrrrrrrrr in Latin, which is a very necessary knowledge, I assure you, but then, he can't call off the parts of the mind. So we're going to have a bargain with him as we carry forward here. We'll leave Latin terminology of bones and body parts alone if he will leave the anatomy of the human mind alone. Because we admit we don't know anything about the body in terms of Latin terminology and he should admit that he knows nothing about the human mind in a similar wise. Right?

Он не знает, каковы части человеческого разума.

Audience: Yes.

Так вот, вы и я не можем без запинки – тр-р-р-р-р-р — перечислить латинские названия всех костей тела; я уверяю вас, что это совершенно необходимое знание. Но и он не может перечислить названия частей разума. Так что нам придется заключить с ним соглашение. Мы оставим в покое латинские названия костей и частей тела, если он оставит в покос анатомию человеческого разума. Ведь мы признаем, что мы ничего не знаем о теле с точки зрения латинских названий; так что и он подобным образом должен признать, что он ничего не знает о человеческом разуме. Правильно?

I'm tired of these men who pretend they are all wise. There's a tremendous number of things I don't know, and I am perfectly happily willing to admit it. It's no shame on my part at all. I could give you a long list. It begins first with women.

Мне надоели все эти люди, которые притворяются мудрыми. Я не знаю огромное множество вещей – и я вполне готов в этом признаться. Я совершенно этого не стыжусь. Я мог бы перечислить вам целый список таких вещей. Он начинается с женщин.

But it's part of wisdom to know what you don't know. And a man is only wise who also knows what he doesn't know. But he's stupid to say that he can't know about something or that something is unknowable.

Но частью понятия «мудрость» является знание того, чего именно вы не знаете. Мудр только тот, кто знает, в числе прочего, и то, чего именно он не знает. Однако он глуп, если он заявляет, что некоторые вещи знать невозможно или что какие-то вещи непознаваемы.

Our old friend, Spencer, in the field of philosophy with his great unknowable, actually installed everything pretty well down. He said there were certain things that were unknowable.

В сфере философии наш старый друг, Спенсер, который писал о «великом непознаваемом», на самом деле опустил все на довольно низкий уровень. Он заявил, что некоторые вещи непознаваемы.

Kant, with his transcendental etherealism, couldn't. Immanuel Kant: the last of the great philosophers who couldn't. And he said there were many things, so high and beyond, that nobody would ever know anything about them. Well, then how the hell did he know they were there?

Кант, с его трансцендентальным эфиризмом, не мог ничего сделать. Иммануил Кант: последний из великих философов, которые ничего не могли. И он заявил, что есть много вещей, настолько возвышенных и запредельных, что никто никогда ничего о них не узнает. Ну и как тогда он вообще узнал, что такие вещи есть?

I'm afraid man won't ever know anything about things he can't experience in some way or perceive because they don't exist for him. But if they don't exist for him, he can never be the effect of them. So why should he know anything about them if they exist? Now, there's probably a seventh dimension and eighteen dozen universes that you haven't skidded through to yet. But if you can't experience them any way and can't get through to them in any way, looks to me like knowledge of them is a bunch of guesswork, right?

Я боюсь, что человек никогда ничего не узнает о тех вещах, которые он никоим образом не сможет воспринять или испытать, потому что они для него не существуют. Но раз они для него не существуют, он никак не может быть их следствием. Так зачем ему что-то знать о них, пусть даже они существуют? Вероятно, существует седьмое измерение и несколько сотен вселенных, в которых вы еще не оказывались. Но если вы никак не можете воспринять их существование и никак не можете до них добраться, то, по-моему, любое их знание – это просто гадание на кофейной гуще, так?

Now, just as we are interested in our own last and our own field, so we are and continue to be interested in this one single factor: That we do know what we can do now. And knowing it, we expect it to be respected and don't expect it to be argued with.

Итак, нас интересует только наша собственная область, наша собственная сфера деятельности; и точно так же нас интересовал и интересует только один-единственный фактор: сейчас мы действительно знаем то, что мы можем делать. И поскольку мы это знаем, мы ожидаем, что люди будут относиться к этому с уважением и не будут с этим спорить.

As a matter of fact, we have our own defense mechanisms of keeping it from being argued with. You can always say, "The somatic strip will now go back to birth when I snap my fingers," and snap your fingers. That stops almost any argument. The guy starts coughing and looks up in the doctor's face back on the track somewhere. Oh, you don't think you can put somebody back in birth, huh? About 30 percent of the first class that took the Anatomy of the Human Mind Course, when they were finding engrams on each other, were staring at the doctor as he leaned over and said, "Well, it – he can't come out very easily now. He'll have to stay there for a few minutes. Now get back in there now. All right. Now you can come a little further. Now stop.

Фактически, у нас есть наши собственные защитные механизмы, которые предотвращают споры с нами. Вы всегда можете сказать: «Соматическая лента вернется в рождение, когда я щелкну пальцами», – и щелкнуть пальцами. Это останавливает почти любой спор. Ваш собеседник начинает кашлять и видит перед собой лицо доктора где-то там, далеко на траке. О, вы считаете, что вы не можете вернуть кого-то в рождение, а? Примерно 30 процентов слушателей курса «Анатомия человеческого разума», когда они находили друг у друга инграммы, обнаружили, что они смотрят на врача, который наклоняется и говорит: «Ну, он... у него сейчас не получается выйти. Ему нужно остаться там на несколько минут. Давай, вернись туда. Хорошо. А теперь можешь немножко продвинуться вперед. Теперь остановись. Теперь начинай толкать, ладно? Теперь толкай вниз. Вниз. Теперь оставайся внизу. Ост... теперь толкай вниз. Да, толкай вниз. Толкай вниз изо всех сил. Нет, нет. Не делай этого. Нет, нет, нет, нет».

Now start pushing, will you? Now push down. Down. Now stay down. St push down now. That, push down. Push down hard. No, no. Don't do that. No, no, no, no."

Я бы сказал, что этот врач вторгается в сферу, о которой он ничего не знает, – сферу травмирующих переживаний; он сдабривает свою речь фразами типа «останься здесь», «вернись», «двигайся вниз», наполняя инцидент холдерами, колл-бэками, даун-баунсерами и всем остальным, – в результате чего проходить этот инцидент становится очень трудно, не так ли?

I'd say that a medical doctor was entering a field he knew nothing about, which is traumatic experience, and he was just salting an incident down with holds, returns, down bouncers, everything else, and making it very rough to run, right?

Так что если ему очень хочется создавать проблемы для нас, мы всегда можем создать проблемы для него.

Audience: Right.

Но в остальном мы не имеем ничего против кого бы то ни было где бы то ни было. Мы не в ладах только с теми людьми, которые, исходя из собственных побуждений, пытаются говорить нам, будто мы не знаем, что делаем, или что мы мошенники, бездельники, дураки, или что сфера разума принадлежит только им и никому больше.

So if he insists on setting up problems for him – for us, we can always set up problems for him.

Кстати, у немцев есть интересная теория на эту тему; я как-то наткнулся на нее в старом учебнике. Там говорилось: «Авторитет в той или иной сфере принадлежит человеку, который знает эту сферу и может продемонстрировать свои способности в этой сфере. Таков единственный критерий авторитета в любой сфере». Правильно?

But beyond this fact, we have no quarrel with anybody anyplace. The only quarrel that we have are people who for their own reasons try to tell us we don't know what we're doing or that we are frauds or bums or stupes or they have total ownership of the field of the mind.

Да, мы можем продемонстрировать свои способности. Следовательно, мы не считаем, что нам следует чего-то стыдиться, когда мы знаем то, что мы знаем, или делаем то, что мы делаем. Мы должны очень уверенно смотреть вперед. Мы должны действовать очень смело и очень дерзко, имея дело с тем, что мы знаем. Ведь мы можем работать с человеческим разумом и с людьми, помогая им... помогая им впервые за все время существования этой планеты. И это достаточно значительное достижение, чтобы нам не нужно было впоследствии извиняться. Так?

The Germans, by the way, have an interesting theory on this that I ran into in an old textbook one day. They say, "Authority in a field belongs to the person who knows the field and can demonstrate his ability in that field. And that is the only test of the authority in any field." Right?

Ну так вот, я чувствую, я явно чувствую... дети могут сейчас заткнуть уши... я совершенно явно чувствую, что здесь скоро начнется самое настоящее светопреставление. Да, я это чувствую.

Audience: Yes.

Мы вот-вот вырвем изо рта монополий в сфере человеческого разума... ха! У них была не сфера; у них была кормушка... Мы вот-вот вырвем у них изо рта кусок хлеба, о который они точат свои зубы; ведь они получают средства к существованию только за счет одного. Они получают средства к существованию за счет того, что ставят диагноз, а не за счет того, что излечивают заболевания. Вы когда-нибудь об этом задумывались?

Well, we can demonstrate that. Therefore, we don't believe that we should go on feeling hangdog about doing what we know or doing what we're doing. We should have a very forward look at the whole thing. We should be very forward and very abrupt on the subject of what we know. Because we can do things with the human mind and with human beings that assist them and help them for the first time on this planet. And that is accomplishment enough not to have to apologize thereafter. Right?

Врач приходит и сообщает пациенту, что у того ламбозис. Пациент умирает от этой болезни, но врач, тем не менее, присылает счет. Родственники умерших всегда получают такие счета. Должно быть, им приходится платить за диагноз, потому что больного так и не вылечили.

Audience: Right.

В сфере психиатрии и психологии тестирование является практически единственным источником средств к существованию; особенно в психологии. Вы платите психологу за то, чтобы он рассказал вам, что именно с вами не в порядке.

Now I have a feeling, I have a definite feeling – children can close their ears at this point – I have a definite feeling all hell's going to break loose here shortly. I do.

В психоанализе человека заставляют говорить в течение пяти лет, с тем чтобы ему внезапно могли сообщить, что с ним не в порядке. И что это такое? Это плата за диагноз, не так ли? Это не плата за излечение заболевания, так?

We are about to take out of the mouths of vested interest in the field of the human mind – ha! they didn't have a field; they had a back pasture – we're about to take out of their mouths the bread on which they sharpen their teeth because they support themselves totally and only in one direction. They support themselves with diagnosis, not with cure. Ever think of that?

Так вот, мы собираемся радикально изменить эту ситуацию. Мы впервые можем радикально ее изменить. Мы можем брать плату (я использую это слово не как обдуманную юридическую формулировку)... мы можем брать плату за излечение. И если человек не излечился, мы можем сказать: «Ну, вот твои 50 баксов. Проваливай». Мы по-прежнему будем в очень выгодном положении. Но мы излечим его. Так что мы можем брать плату за излечение заболеваний, потому что мы можем это делать. Ведь мы знаем свое дело.

So the doctor comes in and he tells this fellow he has lumbosis. He dies from it, but he still sends his bill. Families are always receiving these bills. So it must be that the family is paying for the diagnosis because there was no cure.

Зачем нам брать плату за постановку диагноза? О, мы можем ставить весьма точный диагноз. Но зачем нам брать за него плату? Посмотрите, если мы будем ставить точные диагнозы... совершенно точные – более точные, чем кто-либо когда-либо ставил в области разума, можем ставить их быстрее, можем делать это совершенно бесплатно, – что произойдет с теми сферами деятельности, которые берут плату только за постановку диагноза?

In the field of psychiatry and psychology, testing is practically the sole support, particularly in psychology. Telling somebody what's wrong with him is what you pay for.

Много лет назад кто-то должен был сказать им, что я – опасный человек.

Psychoanalysis gets somebody to talk for five years so they can suddenly tell him what's wrong with them. So what's that? That's charge for diagnosis, isn't it. It's not a charge for a cure, is it?

Так вот, многие из здесь присутствующих не интересуются профессиональной работой в области Дианетики и Саентологии, и вам может показаться, что вы попали на лекцию для профессионалов и сидите среди специалистов, которые строят свои коварные планы.

Well, we're just going to reverse that. For the first time we can reverse that. We can charge for – and I don't use this word advisedly or legally – we could charge for the cure. And then if it didn't cure him, we can say, well, here's your 50 bucks. Get lost. And still be way ahead of the game. But we'd cure him. So we can charge for the cure because we can do it. Because we know our business.

Нет, если вы являетесь частью человеческой расы, все это касается и вас также, потому что, по-моему, настало время расстаться с очень дорогостоящим диагнозом и с «лечением» (в кавычках), которое наносит вред. И мы впервые можем радикально изменить эту ситуацию; вот почему мы берем в свои руки эту планету прямо сейчас. И вот формула нашего движения вперед.

Why should we charge for the diagnosis? Oh, we could make quite accurate diagnoses. Why should we charge for it. But look, if we do perfectly accurate diagnoses, perfectly accurate, more accurate than anybody else has ever done on the subject of the mind and more rapidly and do it free and do it with no charge at all, what's going to happen to fields that only charge for diagnosis?

Мы можем брать плату только за излечение; нам необязательно брать плату за постановку диагноза. Осознаете ли вы, что сегодня основным источником средств к существованию для психолога является «тестирование» (в кавычках)? Крупные промышленные корпорации, правительства, министерства и другие организации сегодня сотрудничают со сферой психологии... сотрудничают с обученными психологами лишь для того, чтобы проводить людям тесты.

Somebody should have told them I was a dangerous man years ago.

Что вы думаете об организации, которая внезапно появляется и говорит, что она может сделать это бесплатно? Пришлите к нам человека. Это не будет стоить вам ни цента. Мы сделаем это гораздо лучше. Мы сделаем это гораздо быстрее, и результаты будут абсолютно надежными. Им не стоило ссориться с нами.

Now, a lot of you here are not interested in Dianetics and Scientology professionally, and so you'll think you've walked into a professional lecture amongst a bunch of practitioners who are plotting.

Мы совершенно не возражаем против того, чтобы принимать на работу психологов; мы не хотим лишать их всякой возможности заработать себе на кусок хлеба. Мы хотим лишь выставить их из той сферы деятельности, где они занимаются притворством. Как только они немного проголодаются, они придут к нам и начнут проситься на работу.

No, if you are a member of the human race, you have your share of this because I think it's about time that expensive diagnosis and damaging "cure" (unquote) were dispensed with. And we can, for the first time, reverse it, and that is why we are taking this planet right this minute, and that is the total formula of how we are going forward.

Они будут говорить: «Ну, я всегда был на вашей стороне, но только ассоциация не позволяла мне сказать это в открытую». Мы найдем применение и ему.

We can charge only for the cure; and we don't have to charge for the diagnosis. Do you realize that a psychologist is supporting himself today mainly because of his ability to (quote) "test" (unquote). Big industries, governments, government departments and other organizations today are working in the field of psychology with trained psychologists solely to get people tested.

Мы всегда примем его на работу уборщиком или кем-то таким. Такой работы всегда хватает.

What do you think of an organization that suddenly sweeps in and says we'll do it for nothing. Send the guy down. It won't cost you a cent. We do it much better. We do it much faster and you can depend on the results completely. They shouldn't have got mad at us.

Однако мы полностью разобрались с такой областью, как тестирование. Тестирование, тестирование. Мы немного забавлялись с тестами. Мы знаем, какие тесты стабильны. Вероятно, в последние годы мы провели больше тестов, чем все психологи вместе взятые. Мы знаем, что тесты представляют собой, мы можем проверять их с помощью электроники, чего психологи никогда не могли. Не исправлять их с помощью электроники – только проверять их. Мы узнаем, правильный результат теста или нет, давая человеку в руки банки Е-метра и проверяя тест с помощью Е-метра. Благодаря тому, что мы используем Е-метр при тестировании, мы взяли под контроль эту область.

Now, we are perfectly happy to employ psychologists, and we don't mean to sweep them out of their livelihood. Only out of that field of pretense. Soon as they get a little bit hungry, why, they'll come around to asking for a job.

Кроме того, поскольку мы используем Е-метр при тестировании, мы взяли под контроль будущее. Мы можем предсказывать будущее людей. Знаете ли вы, что именно таким образом возникло психометрическое тестирование? Раннее психометрическое тестирование – это гадание. Вы знали, что именно таково низкое происхождение психолога? Вы это знали? Вот откуда взялись психологи.

And they'll say, "Well, I was always on your side, but the association wouldn't let me come out and say so." We'll dust him off, too.

Позолотите цыганке ручку, и вы получите психолога. Вот истоки психологии. Гадание, предсказание будущего. Однако потом психологи обнаружили, что тесты не позволяют им предсказывать будущее, так что они стали применять «научный» (в кавычках) подход.

We'll always give him a job as janitor or something. You've always got work like that.

Так вот, как ни странно... это очень странно, но мы обнаружили, что мы можем предсказывать будущее с помощью тестов. Вам достаточно задать человеку три вопроса на Е-метре и получить реакцию Е-метра. Вам нужно задать человеку вопросы о его семье, здоровье и деньгах. И вы просто превосходно прочтете его будущее!

But we have solved the field of testing. Testing, testing. We fooled around with tests. We know what tests are stable. We've probably done more tests in recent years than the whole field of psychology. We know what these things are all about and we can monitor them electronically, which they never have. Not correct them electronically – monitor them. We know whether a test is correct or not by putting somebody on an E-Meter and monitoring the test with the E-Meter. By backing up all testing with the E-Meters, we've got it taped.

Итак, мы дошли до конца, и вот одно из ключевых наших достижений: легкость, с которой мы можем проводить тестирование такого типа. Мы разрешили проблему тестирования и сделали его технической реальностью. И мне в этом помогали многие люди.

Furthermore, by backing up all tests with an E-Meter, we've got the future taped. We can read people's future. Do you know that that is the genus of psychometric testing? Early psychometric testing was fortunetelling. Did you know that the psychologist had that as his lowly origin? Did you know that? That's where he came from.

Для вас это хорошая новость, потому что это означает, что вы теперь можете отличать овец от козлищ и политиков от обычных граждан. Это хорошая новость. Я бы дал лет десять... лет десять на то, чтобы стало обычной практикой не допускать людей к работе в государственных учреждениях, если они не могут успешно пройти тест.

Cross the gypsy's palm with silver, and you will be a psychologist. That's his genus. Fortunetelling. But then he found out he couldn't tell fortunes with his tests, so he got "scientific" (quote, unquote).

Что станет с политикой? Что станет с преступностью? Что станет с цивилизацией? Вы наблюдаете новый оборот колеса фортуны, когда мы вступаем в это десятилетие –

Well, we found out weirdly and wildly enough that we can tell fortunes with tests. You only have to ask a fellow three questions on an E-Meter and get his reaction and definition on an E-Meter. You have to ask him about family, health and money. Boy, can you read his future!

шестидесятые годы; ведь мы нашли решения многим вещам. Однако мы не сидим в башне из слоновой кости. Мы намереваемся с этим что-то сделать.

So we've wound the thing on the whole circle, and that is one of the major breakthroughs, is the case with which we can do this type of testing. We've got testing solved as a technical fact. And I've had a lot of help in that.

Например, я считаю, что было бы небезопасно помещать человека, у которого есть огромные оверты против России, на работу в какой-либо отдел, связанный с обороной от ядерного оружия. Этот человек притянул бы водородные бомбы прямо себе на голову. Вы это понимаете? Он бы получил то, что он сделал, – как я показывал вам на примере красного и желтого шариков. Так что нас всех ждут изменения. Это не пустая угроза. Мы доведем дело до конца.

This is good news for you because it means you can tell the sheep from the goats and the politicians from the citizens. This is good news. I'll give it a decade. I'll give it a decade before it is general practice to deny a person public office if he can't pass the test.

Вы ожидали от меня этих слов в течение многих, многих, многих лет; или вы слушали, как я грозился, что мы это сделаем. Вы знали, что способность сделать это была заложена в сами материалы, которые мы подготавливали. Однако я ни разу не выходил вперед и не заявлял об этом категорически.

What's that do to politics? What's that do to crime? What's that do to civilization? You're watching the turn of the wheel as we turn into this decade of the sixties because we've solved some things. But we're not in an ivory tower. We mean to do something about it.

Вы ожидали, что я скажу: именно это мы и искали. Вы ожидали, что я скажу это применительно к процессингу. Нет, я не говорю это применительно к процессингу. Я говорю «это – то, что мы искали» применительно ко всей цивилизации; ведь если мы не добьемся успеха, никто больше не добьется успеха.

I don't think that a man who has tremendous overts on the subject of Russia, for instance, would be a safe man to have around the atomic defense sector. He'd just pull the H-bombs in on top of him, man. Do you realize that? He'd get what he did, as I was showing you with the red and yellow ball.* So there's a change coming. It's not an idle threat. We're going to roll it up.

Саентология – это единственная игра, в которой побеждают все. Именно на этом основано наше право на движение вперед. Это единственная игра, в которой побеждают все.

[Editor's note: The two balls used by Ron to demonstrate Newton's law of interaction in the lecture, "The Whole Answer to the Problems of the Human Mind," the third lecture of this series.]

Следовательно, мы не выступаем в поддержку ни одной политической платформы; мы лишь поддерживаем гуманизм. Мы не политики. Мы гуманисты. Кто-то скажет, что мы поддерживаем то или иное направление в политике; нет, мы просто надеемся, что то или иное политическое течение не захлестнет все человечество с таким неистовством, что все люди превратятся в рабов прежде, чем мы успеем их проодитировать. Таково единственное разногласие, которое у нас есть с коммунизмом.

You've been expecting me to say this for years and years and years or listening to me threaten it. You knew that this was inherent in the material that we were cooking up. And yet I never came forward and said so flat-footedly.

Конечно, многие из нас неплохо умеют обращаться с пулеметами, и я думаю, что если понадобится, то мы займем свои места на баррикадах; но я бы предпочел, чтобы мы заняли свои места в креслах для одитинга. Добавлю, что сидение в креслах для одитинга – это большая жертва с нашей стороны, потому что на полном траке революция была очень веселым занятием... вы занимались тем и этим, вы всех перестреляли, все проиграли и...

You expected me to say this was it as far as processing is concerned. No, I'm not saying this as far as processing is concerned. I'm saying this is it as far as this civilization is concerned; because if we don't make it, nobody will.

Это была игра. Сейчас модно заявлять, что война – это зло, что в ней нет ничего хорошего. Ну, я не знаю. Возможно, война и правда зло, и возможно, в ней нет ничего хорошего. Считается модным, что на войне все должны бояться. Вы читаете это во всех романах, так что это, должно быть, правда, несмотря на то, что немногие из авторов романов сами были на войне.

Scientology is the only game where everybody wins. That is the sole license we actually have to go forward on. It's the only game where everybody wins.

На самом деле те люди, которые сражались в войнах, имели массу войны. Не ее описание на печатной странице или фотографию, сделанную Брейди. Мертвые тела – это тоже обладание. Я знаю. Я сам с огромной гордостью взирал на горы мертвых тел и говорил: «Ну что ж, они, пожалуй, больше никуда не пойдут».

Therefore, we aren't beating the drum on any political platform except that of the humanitarian. We're not politicians. We're humanitarians. Somebody says we're beating the drum for one kind of politics or another, no, we just hope that some type of politics doesn't move in on the human race with such violence that it enslaves everybody before we can get him in the pre-clear's chair. That's our only beef with communism.

Нет, это... в том, что касается опыта, в войне нет ничего особенно плохого. В вас проделывают дырки – ну и что? Вы проделываете дырки в других – ну и что? Вы взрываете танки – ну и что? Они для этого и сделаны.

Of course, there are a lot of us who are pretty good with machine guns, and I suppose we'd go ahead and man the barricades if we had to, but I would much rather man the auditing chairs. I will say that just manning auditing chairs is considerable sacrifice because on the whole track it used to be a lot of fun, this revolutionary activity, the ins and the outs and you shot everybody down and everybody lost and…

Компании-производители в немалой степени боятся того, что ваш самолет останется целым и невредимым. Они ни за что на свете не построили бы военный самолет, который невозможно разбить. Моральные ценности, связанные с войной, – это нечто особенное. Если вы хотите сражаться в войнах, я не вижу в этом ничего плохого, при условии, что все остальные участники войны тоже хотят в ней сражаться. Свобода выбора. Они хотят испытать войну – да пожалуйста.

It was a game. It's stylish and fashionable now to say that war is evil and no good. Well, I don't know. Maybe war is evil and no good. It's stylish and fashionable for everybody in war to be afraid. You read it in all the novels, so it must be true in spite of the fact that few of those writers were there.

Ну а как насчет тех ребят, которых загоняют на войну кнутами? Как насчет тех ребят, которых призывают на обязательную военную службу? Как насчет тех ребят, которых заставляют там быть, когда они этого не хотят? Как насчет тех ребят, которых вообще не волнуют разногласия политиков? Как насчет парней, у которых ужасная аллергия на оружейную смазку? У них есть проблемы. Им не следует быть на этой войне. Они не хотят испытывать ее, так зачем их заставлять? Вы понимаете?

The truth of the matter is that people who have fought wars had the mass of the war. Not a description of them on a printed page or Brady's photographs of them. Dead bodies are still havingness. I know. I've looked very proudly at the piles of dead bodies and say, "Well, they won't go – be going much of any place anymore."

Единственное, что не так с войной, – это то, что она порабощает многих людей, которые не хотят принимать в ней участие. И по сути, с точки зрения политики, вот что не так с войной: в наши дни она обычно ведется ради того, чтобы кого-то поработить.

No, it's – as far as experience is concerned, there's nothing much wrong with war. So you get holes in you. So you put holes in people. So you bust up tanks. That's what they were built for.

В самом деле, современная война обычно ведется ради того, чтобы кого-то поработить. Она обычно ведется ради того, чтобы разрушить селф-детерминизм какого-то народа. У дипломатов иссякают разумные аргументы и планы, которые были бы приемлемыми для людей, так что им приходится звать на помощь солдат.

The manufacturers are half scared that you won't crash your airplane. The last thing they'd do would be to build an uncrashable war airplane. The moral values of war are quite something else. If you want to fight wars, I don't see anything wrong with fighting wars, providing everybody present wants to fight a war. Power of choice. They want to experience a war, let them go ahead and experience a war.

Однако... хотя никто никогда не смотрит на вещи с такой точки зрения... абсолютно все войны представляют собой дипломатические неудачи. Да уж, в последнее время у нас точно было множество глупых дипломатов, не так ли?

But how about the guys that are driven into the war with whips? How about the guys that are drafted in? How about the guys that are driven in that didn't want to be there? How about the guys that don't care about the political issues at all? How about birds that are terribly allergic to gun grease? They have problems. They shouldn't have to be there. They don't want to experience it, why should they experience it? Got the idea?

Коммунисты пытаются распространить свою философию по всему миру; это философия отрицания слов. Это не... не антисвобода слова; это философия отрицания слов, понимаете? Без слов, без прессы, без еды; коммунизм представляет собой настоящую философию отрицания.

The only thing wrong with war is that it enslaves many individuals who don't want to be there. And basically what's wrong with war politically is today it is usually waged to enslave somebody.

У меня никогда не возникает никаких трудностей лично с самими коммунистами. Между прочим, я был лично знаком со множеством коммунистов. И мы получали огромное удовольствие, споря друг с другом. Они все пытались убедить меня в том, что правительство необходимо, поскольку я утверждал, что они слишком правые. Мне не нравятся правые консерваторы типа коммунистов.

As a matter of fact, it usually is waged to enslave somebody in modern times. But it's usually waged to destroy the self-determinism of a people. The diplomats ran out of logical plans and arguments that people could accept, so they had to call on the soldiers.

Да, такой подход всегда останавливает коммуниста. Он начинает говорить вам о том, что вы должны разрушить свое правительство; а вы берете и заявляете: «Мне не нравится ваше правительство».

Though – but nobody ever looks at it this way – but all wars are diplomatic failures. Boy, we've sure had a lot of stupid diplomats lately, haven't we?

«В чем дело?» И он принимается распространяться на тему того, что, мол, «Вы, капиталисты, не должны так поступать».

Well, that the communist is trying to push his philosophy across the world, it's the philosophy of no speech. Not, not antifreedom of speech; it's philosophy of no speech, you know? No speech, no press, no food; very negative philosophy this communism is.

«О, подождите минуточку. Не говорите... не используйте все эти грязные слова в разговоре со мной. Я ни за что не поверю в коммунизм, потому что вы, коммунисты, – слишком правые. Вы слишком консервативны. Вы верите в правительство. Вы верите в большие правительства и так далее. Мне это не нравится».

I never have any trouble with communists personally. I've known an awful lot of communists personally, by the way. And we have a lot of fun arguing. They're always trying to argue me into having a government because I think they're too far to the Right. I don't like these Rightist conservative movements like communism.

И боже, им приходится... им приходится хватать другой учебник. Они со всех ног бросаются к другому учебнику. Это учебник, посвященный тому, как работать с анархистами. Конечно, они снова остаются в дураках, потому что я и не анархист. Так что у них очень быстро кончаются учебники, которые они могли бы ко мне применять.

Yeah, it always stops a communist. He's trying to tell you how you should destroy your government, you see, and you come along, and say, "I don't like your government."

Ведь я не отношусь серьезно к этой теме, за одним исключением: я считаю, что ни одна политическая философия не имеет права навязывать себя целому народу и отнимать у всех людей их селф-детерминизм и свободу. Вот и все. Это единственная разновидность политики, с которой я не согласен. И я считаю, что не соглашаться с этим – совершенно правильно.

"What's wrong?" And he'll give you all of the things about, "You capitalists shouldn't do that."

Я также против той разновидности политики, которая пытается сделать всех свободными – даже тех, кто не хочет становиться свободным. Вы когда-нибудь видели такое? Вам говорят: «Эй, ребята, вы все свободны». В чем разница между этим утверждением и утверждением: «Вы, ребята, все уволены»?

"Oh, you wait a minute now. Don't say – use dirty words to me. I'm not ever going to buy communism because you boys are too far to the Right. You're too conservative. You believe in government. You believe in big governments and so forth. I don't like that."

Когда вы смотрите на планету сегодня, вы обнаруживаете много мест, в которых вы могли бы начать что-то изменять, и много вещей, которые вы могли бы сделать; но моя идея состоит в том, что если мы просто будем двигаться вперед, выполнять свою работу и применять то, что мы знаем, – в результате произойдет очень много чего.

And, boy, do they have to – they have to grab the other textbook. They really dive for that other textbook. That's the textbook with which you handle anarchists. Of course, this fools them, too, because I'm not an anarchist. And they run out of textbooks with me in an awful hurry.

Что произойдет, если каждый из вас обретет способность контролировать все свое окружение и привносить в него гармонию? Что произойдет с этой страной, если абсолютно каждый из вас сможет контролировать все свое окружение и быть в гармонии с ним, управлять им и приводить его в порядок? Только представьте себе.

Because I'm not serious about it except for one thing: is I don't believe any political philosophy has the right to impress itself upon a people and deny the whole people their own determinism and freedom. That's that. That's the only type of politics that I'm against. And I think it's fairly decent to be against it.

Есть ли какая-то часть вашего окружения, которой вы в данный момент не... не управляете? Есть ли какая-то часть вашего окружения, которая вызывает у вас определенную неуверенность?

Now, I'm against a type of politics that's trying to set everybody free who doesn't want to be free, too. Did you ever see that happen? They say, "Well, all you people are free." What's the difference between that and say, "You guys are fired."

А что если бы вы перестали чувствовать неуверенность по ее поводу? А?

When you look over the planet today and you find a lot of points where you could start and a lot of things you could do, but it's my idea if we just went ahead and did our job and applied what we knew, a lot of things would happen as a result of it.

Относитесь ли вы к той категории людей, которые... когда вам говорят, что вы техник третьего разряда, вы принимаете это и становитесь техником третьего разряда, болван вы эдакий?

What would happen if every person in this audience was able to control and make harmonious the entirety of his own environment? What would happen to this country if each and every one of you could harmoniously, decently control, handle and square around the totality of your own environment. Well, think of it.

Ну что ж, если вы из числа таких людей, прямо сейчас настало время измениться.

Is there any part of your environment that you are not at this moment not handling? Is there some part of your environment that you feel a little diffident about?

Нет, мы не считаем, что нам нужно начинать войну с какой-то нацией или со всем миром. Мы не собираемся объявлять войну человечеству.

And what if you didn't feel diffident about it anymore? Hmm?

Как раз в этом и состоит проблема человечества: в прошлом люди всегда объявляли войны человечеству ради того, чтобы его спасти; и как я сказал в Книге Один, я не думаю, что человечество переживет еще одно такое «спасение».

Are you the kind of person when they tell you that you're a technician 3rd class that you go on and be a technician 3rd class, you knucklehead?

Но я думаю, что просвещение ему бы очень помогло. Не просвещение с помощью какой-то новой и странной философии, а просвещение относительно того, какова собственная идентность человека и как он живет; и предоставление человеку возможности самому для себя выяснить, в каком направлении он движется, а потом принять собственное решение. При этом его не порабощают и ему не указывают, в каком направлении он движется.

Well, if you are, now is the time to change.

Вот способ сделать людей свободными.

No, we don't believe that we should visit war upon a nation or upon the world. We're not interested in declaring war on humanity. That's the trouble with humanity.

Но как ни странно, люди не хотят быть свободными. Что это за штука под названием «свобода»?

In the past people have always been declaring war on humanity in order to save humanity, and as I said in Book One, I don't think it'd stand being saved just one more time.

Полная свобода прямо сейчас... как бы она выглядела? Полная свобода. Полная свобода означала бы свободу от вашего тела, свободу от этой вселенной, свободу от всех ваших друзей, свободу от всего вашего имущества – отсутствие всего. Другими словами, лучший способ сделать человека свободным – это взять кольт 45-го калибра и выстрелить. Теперь он свободен. Он совершенно свободен. У него больше нет никаких обязательств, потому что у него нет тела для выполнения этих обязательств. Он свободен. С этой точки зрения, свобода и смерть – синонимы.

But I think enlightenment could do a great deal for humanity. Not enlightening them with some new, strange philosophy but enlightening them with their own identity and their own existence and letting them find out for themselves which way they are going and then making up their minds without just enslaving them and telling them which way they're going.

Нет, вы имеете тело не потому, что вы пойманы в ловушку в теле. По всей видимости, вы имеете тело потому, что вы так или иначе хотели оказаться здесь. Может быть, некоторые считают вас круглым идиотом за то, что вы захотели оказаться здесь, на этой планете. Может быть, мы полагаем, что с вашей стороны было довольно глупо выбрать именно ту сферу бытийности, которую вы выбрали на этот раз.

That is the way to set men free.

Но тем не менее, нам приходится сделать вывод о том, что вы, должно быть, имели некоторое отношение к тому, что вы оказались здесь. Я не думаю, что вы – тэтан – брали это тело под дулом пистолета. Я так не думаю. Я думаю, что вы взяли это тело, потому что вы хотели оказаться здесь.

Oddly enough, men don't want to be free. What is this thing called freedom?

В таком случае, что плохого в вашем пребывании здесь? Вы, должно быть, все еще считаете, что здесь не совсем хорошо, в противном случае вы не стали бы протестовать против пребывания здесь – находясь здесь на основе собственного детерминизма.

The total freedom right now – well, what would it be? Total freedom. Total freedom would be freedom of your body, freedom from the universe, freedom from all of your friends, freedom from all of your possessions – out. In other words, the best way to set men free is to take a.45 and fire it. The guy's free. Boy, is he free. He has no further responsibilities because he has no body to take care of the responsibilities with. He's free. Death and freedom are synonymous in this regard.

Ну, предположим, что все блага, сопутствующие пребыванию здесь, по поводу которых вы уже приняли решение... Ведь находясь здесь и имея тело, вы получаете обладание, вы получаете улицы, самолеты и «Кадиллаки», а также газировку с мороженым и ссоры с женой. Всевозможные приятные вещи.

No, you haven't got a body because you are trapped in a body. You must have a body because you somehow or another want to be here. Maybe some amongst us consider that you're a knucklehead for wanting to be here on this planet. Maybe we figure you weren't very smart for picking out the particular sphere of beingness that you decided to be this time.

Нет, все это обладание. У вас есть друзья, у вас есть приятели, у вас есть с кем поговорить, у вас есть что делать, у вас есть с чем подурачиться. Вы не сидите в каком-то вакууме и не ждете, пока пролетит миллион лет. У пребывания в данном месте есть свои преимущества. Эти преимущества – интерес и действование. Но тем не менее вы, по всей видимости, считаете, что находиться в этом месте – не очень хорошо. По всей видимости, находиться в этом месте – не совсем хорошо.

But nevertheless we have to decide that you must have had some part in being here. I don't think anybody had a gun on you, a thetan, when you picked up that body. I don't. I think you picked it up because you wanted to be here.

Ну а как бы вы чувствовали себя, если бы вы находились здесь и не видели в этом ничего плохого, если бы вы считали, что у вас есть полное право находиться здесь, а также полное право изменять свое окружение так, чтобы оно тоже было радо находиться здесь? Какое общество получилось бы в результате? Боже, это общество уж точно было бы другим, не так ли? Не так ли?

Well, if that's the case, then, what's wrong with being here? You still must find something a little bit wrong with being here, otherwise you wouldn't kind of protest about being here while on your own determinism being here.

Именно это мы и делаем. Это все, что мы делаем. Один преклир – я не буду называть его имя... Несколько дней назад этот преклир сказал мне: «Когда я проходил мои первые 50 часов процессинга, я изо всех сил сопротивлялся одитору, потому что я был абсолютно уверен в том, что одитор пытается заставить меня быть хорошим. А после примерно 50 часов я обнаружил, что одитора не заботит, хороший я или нет. И как только я решил, что не имеет значения, хороший я или нет, я обнаружил, что я способен быть хорошим». И этот преклир сказал: «Вы меня таки перехитрили».

Well, now supposing that all the benefits of being here which you have already decided upon, because by being here, by having a body, you have havingness, you have streets and airplanes and Cadillac's and ice cream sodas and fights with your wife. All kinds of enjoyable things.

Никто даже и не пытается заставить людей быть хорошими. Да и вообще, как можно сделать кого-то хорошим, когда он уже и так хороший?

No, it's havingness. You have friends, you have companions, you have somebody to talk to, you have something to do, something to fool with. You're not sitting off in some vacuum someplace waiting for a million years to go by. There are benefits to being here. There are benefits of interest and doing-ness. But yet you must feel there's something wrong with being here. There must be slightly something wrong with being here.

Нет, если вы посмотрите на все... все это глупое уравнение, вы обнаружите, что прежде чем человек сможет хоть из-за чего-то расстроиться, он должен в какой-то мере не желать быть здесь. И если человек начинает пытаться убрать себя отсюда, в то время как он уже пытается быть здесь и оставаться здесь, он противоречит сам себе. Болезнь –

Well, now how would you feel really if you were here and didn't feel anything wrong with being here and felt that you had every right to be here, and felt that you had every right to adjust your environment so it was happy to be here too? What kind of a society would this make? Boy, that'd sure look like a different society, wouldn't it? Wouldn't it?

это просто завуалированный метод самоубийства. Вот и все, чем является болезнь.

Audience: Yes.

Вы видите больного человека. Это самоубийство в тоне 1,1. Вот и все.

That's what we're doing. That's all we're doing. I had a pc – I won't mention her name – I had a pc the other day tell me, "In my first 50 hours of processing I was resisting the auditor like mad because I was absolutely certain that the auditor was trying to make me be good. And after about 50 hours, I found out the auditor didn't care whether I was good or not. And as soon as I decided it didn't matter whether I was good or not, I found I was able to be good. She said, "You sure got around me."

Вы спрашиваете его: «Когда вы решили совершить самоубийство?» Возможно, он сумеет вспомнить это только через час или два; но он в состоянии найти точный момент, когда он решил совершить самоубийство именно таким образом. Интересно, не правда ли? Конец психосоматическому заболеванию.

And nobody's even trying to make people good. How can you make anybody good when he's good already anyhow?

Так вот, когда вы рассматриваете цели Дианетики и Саентологии, вы видите, что это не какие-то очень злобные цели, или далеко идущие цели, или очень сложные, или очень непонятные цели.

No, you look this whole, this whole silly equation over, and you'll find out that there must be a certain unwillingness to be here for a person to be upset at all. And for a person to be trying to knock himself off when he's already trying to stay there and be here is contradictory. Illness is simply a covert method of committing suicide. That's what – all that illness is.

Если вы просто сведете их к такому утверждению: «Мы можем привести вас в порядок, так чтобы вы были рады быть здесь и обладать тем, что у вас есть»... Предположим, что мы просто сформулируем цели таким образом. Это можно будет понять, не так ли? Но большинству людей, которым вы скажете такие слова, осуществление этой цели покажется абсолютно невозможным.

You see a man sick. That's a 1.1 suicide. That's all.

Они скажут: «Что? Был бы рад быть здесь? О, я не знаю. У меня все время болит голова. Так что я не рад быть здесь».

You say, "When did you decide to commit suicide?" It may take him an hour or two to remember, but he can actually find the exact moment when he decided to commit suicide in this exact fashion. Interesting, isn't it? So much for psychosomatic illness.

Разумеется, с вашей стороны будет жестоко ответить такому человеку: «Ну и в таком случае почему у вас все еще есть голова?»

Now, when you look over the goals of Dianetics and Scientology, they are actually not very vicious goals or very far reaching or very complicated or very incomprehensible.

Но вы обнаружите, что большинство людей отнесутся к этому утверждению очень осторожно и очень подозрительно; они примутся рассматривать его со всех сторон. «Что вы имеете в виду – рад быть здесь? Я не знаю. Я не знаю. Здесь? О, нет. Невозможно радоваться тому, чтобы быть здесь».

If you just added them up to "We can fix you up so you're happy to be here and have what you've got." Supposing we just said that, see? That would be very comprehensible, wouldn't it? But it'd seem awfully impossible to the bulk of the people you said it to.

Ну что же, подумайте об одной вещи, которой вы бы радовались, если бы вы были

They'd say, "What? Be happy to be here? Oh, I don't know. I have headaches all the time. I mean I'm not happy to be here."

здесь.

And of course, it's cruel of you to say to him, "Well, why have you still got a head then?"

Очень много говорилось о людях, придумывавших разные системы мышления, согласно которым существуют магнетические личности и некие блистательные таланты. Многие люди раздумывали о том, как стать могущественным, как стать таким и эдаким, однако вы обнаружите, что конечный продукт большинства таких размышлений – стремление стать достаточно могущественным, чтобы раздавить всех остальных. Это прогресс очень низкого порядка.

But you'd find that people at large would look this over and they'd walk around it very carefully and very suspiciously, and they would look at it from all sides. "What do you mean be happy to be here? I don't know. I don't know. Here? Oh, no. Nobody could be happy to be here."

Мне хотелось бы стать настолько могущественным, чтобы мне никогда не нужно было никого раздавливать. Это новый вид могущества.

Well, think of just one thing that you would be happy about if you were here.

На самом деле, я уладил примерно три крупных... мелких драки за последние два или три месяца, используя Тон 40. Меня это очень разочаровало, ведь я не против подраться. Вы, возможно, не любите драки, но я не против подраться, понимаете? В этом нет ничего плохого; при условии, что отсутствует чье-то нежелание драться, – по-моему, почему бы и не подраться? И ей-богу, был... последний случай был с четверкой гангстеров из поселка Александрия. Мне пришлось использовать там Тон 40. Они явились в помещения для прислуги, хотели ударить ножом служанку... у одного из них был пистолет, а у другого – нож.

There's been an awful lot of talk about people dreaming up systems of thought by which you had magnetic personalities and scintillance. While there's been a lot of thought about becoming powerful and becoming this, you'll find the end product of most of these is they want to become sufficiently powerful so that they can overwhelm everybody. These are very low order types of advances.

Страсти кипели. Почти как в Вашингтоне. Дело шло к замечательной драке. Понимаете, с ними вполне допустимо драться. Если бы им не нравилось все время драться, они бы не стали тем, кем они стали. Я был совершенно готов подраться с ними. Но дети спали.

I'd like to be so powerful I didn't ever have to overwhelm anybody. Be a new kind of power.

Так что мне пришлось с помощью Тона 40 выставить их во двор и на улицу; это положило конец всей драке.

Matter of fact, I've handled about three major – minor riots in the last two or three months on a Tone 40 basis. It was very disappointing because I don't mind a fight. You might like – not like fights, but I don't mind a fight, see? It's perfectly all right providing there isn't a bunch of unwillingness about fighting, I'd just as soon fight. And golly, there was – the last one was four gangsters from Alexandria Township. I had to Tone 40 that one. They came down into the servants' quarters and they were going to stab the servant girl and one of them had a gun, and one of them had a knife.

Да, это снизило мое обладание. Мне с 1945 года не выдавалось возможности попрактиковаться в дзюдо. Вы думаете, что я просто привожу вам невероятный пример и порю чепуху или что-то в этом роде, но я и правда испытал именно такое ощущение. Если бы я описал ситуацию иначе, это было бы большим висхолдом от вас.

It was pretty wild. Almost as bad as Washington. And it was the makings of a wonderful fight. They're perfectly legitimate targets, you see. They wouldn't be the kind of persons they were if they didn't like to fight all the time. I was perfectly willing to fight with them. But the children were asleep.

У меня была замечательная возможность прекрасно подраться. Ведь я живу совершенно спокойной жизнью, подбадриваю всех остальных, проявляю мудрость, раздаю всем множество советов и так далее, но на самом деле я вовсе не таков.

So I had to Tone 40 them out of the yard and down the street, and that was the end of that fight.

Я почти пожалел о своей способности управлять людьми с помощью Тона 40 на расстоянии сорока шагов. Эта способность мешала мне, понимаете? Ну так вот, я отправил четырех гангстеров прочь.

Yeah, cut my havingness down. Haven't had a chance to practice any judo since 1945. Now, you think I'm just being wild and talking through my hat or something like that, but I did have that exact feeling. It'd be a big withhold from you if I were to say otherwise.

Первый раз, когда у нас там возникли какие-то трудности, Мэри Сью начала немного беспокоиться. А потом она обдумала это. О чем ей беспокоиться? С тех пор она и не беспокоилась. Меня это очень разочаровывает. В момент опасности жена должна стоять позади и говорить: «Мой дорогой, пожалуйста, береги себя». Это... это должно быть частью «ландшафта».

Here's a wonderful opportunity to have a wonderful fight. Here I live this calm opportunity type of existence of cheering everybody up and being wise and giving everybody lots of advice and so forth, and actually I'm not entirely like that at all.

А Мэри Сью продолжает читать журнал. «Ну, Рон об этом позаботится». Мне начинает не хватать преступлений. Мои вещи больше даже не пытаются воровать.

I almost regretted my ability to Tone 40 people at 40 paces. It was getting in my road, you know. So I walked four gangsters down the street.

Вот такие проблемы встают перед вами, когда вы поднимаетесь до уровня, на котором вы контролируете свое окружение.

First time we had any trouble down there, Mary Sue was a little bit worried. Then she got to thinking it over. What was she worried about? She hasn't worried since. Very disappointing. In a tough moment your wife is supposed to be standing there, you know, saying, "Now, dear, be careful, you know." That's part of – supposed to be part of the scenery.

Но, конечно, те проблемы, которые я описываю, возникают потому, что я, вероятно, все еще верю в то, что мне нужен какой-то стимул, чтобы не терять интерес к жизни и продолжать существовать. Возможно, я избавлюсь и от этого убеждения.

Mary Sue goes on reading the magazine. "Well, Ron will take care of it." I'm getting a scarcity on crime. People don't even steal my things anymore.

Нет, свобода – в том виде, в каком ее обычно описывают, по сути является синонимом убийству или увольнению. Люди не хотят становиться свободными. Люди хотят иметь возможность принимать участие. Они не хотят быть просто кучкой наблюдателей.

So there are problems as you come up into the control of your environment.

Однако было бы очень интересно, если бы люди поднялись до уровня, на котором они были бы свободны действовать, свободны работать, а также свободны быть и свободны иметь, тогда все было бы просто замечательно. Только представьте себе, чем бы вы владели, если бы вам не нужно было носить в кармане документ, подтверждающий право собственности на все это.

But of course, those problems I'm just enunciating are based on the fact that I probably still believe I ought to have excitement in order to get along and be interested in life, see. Maybe I'll get over that, too.

У меня был замечательный случай. На днях я владел всем аэропортом «Айделуайлд». Никто не выдавал мне никакой документ о праве собственности, но я им точно владел. Я не видел его в закопченном виде. Вы видели недавно этот аэропорт? Боже, напоминает Маркаб. Потрясающий аэропорт. Там прекрасная архитектура. Очень красиво. В следующий раз, когда вы там будете, пройдитесь и осмотрите это место. Там несколько зданий. Похоже на космопорты. Очень красиво.

No, the freedom as it is normally expressed is synonymous with being killed or fired, basically. People don't want to be free. People want to be able to participate. They don't want to be a flock of spectators.

Я посмотрел на все это и сказал: «Да, мне определенно нравится эта страна. Хотел бы я проводить в ней побольше времени». И вдруг я осознал, что с тех пор, как я в прошлый раз видел это конкретное место, моя способность к обладанию выросла. Она выросла. Это заметно, потому что я побывал в одной и той же точке дважды. В первый раз этот аэропорт еще не был достроен, но уже тогда я должен был быть способен им обладать. А во второй раз я им по-настоящему обладал. Он мне очень понравился. Люди удивляются, почему я провожу столько времени за пределами Америки.

But it'd be a very interesting thing if people got up to a point where they could be free to do, free to act, and free to be, free to have, these things would be terrific. Just think of all of the things you'd own if you didn't have to have the title to everything that you own in your pocket.

Мне нечего особенно беспокоиться об Америке: я владею большей ее частью. Но я считаю, что если бы Америка осталась совсем одна в мире, безо всяких союзников, – что произошло бы, если бы эти дипломаты были оставлены... Прошу прощения! Я не собирался использовать такое слово. Эти... Как называются эти парни из госдепартамента? Это не дипломаты.

I had a wonderful experience. I just owned the entirety of Idlewild the other day. Nobody ever gave me any title to it, but I sure owned it. I hadn't seen it totally finished. You seen Idlewild Airport recently? Boy, shades of Marcab. That's quite an airport. Really done a beautiful piece of architecture up there. Very nice. Next time you go through, why, take a tour of the place. It's several of many buildings. Shades of spaceports. Very nice.

Женский голос: Клоуны.

I was looking it over, and I said, "I sure appreciate this country. I wish I could spend more time in it," and suddenly realized that between the last time I'd seen that particular area and this time that I'd seen the particular area, I had come up on my ability to own. It had just risen. I can tell because it was the same point I'd been at twice. It wasn't finished before, but I should have been able to have owned it then. I thoroughly owned it the last time. I really appreciated it. People wonder why I spend so much time out of America.

Ага, подходит. Эти субъекты, если бы мир на этой планете полностью оказался в их лапах... я думаю, им пришлось бы плохо. Нам всем пришлось бы плохо.

I don't have to worry too much about America: I own most of it. But it's been my feeling that if America was left standing totally alone in the world and without any allies, as she would be if these diplomats were left – I mean, pardon me! I didn't mean to use a word like that. These – what are these guys down at the State Department. They're not diplomats.

Я думаю, что американская цивилизация очень быстро распространяется за пределы Америки. Я вношу в это посильный вклад. Кроме того, я считаю, что если в Америке появятся несогласные элементы, которые попытаются разгромить нас, их поставит в очень неловкое положение тот факт, что они окажутся под анфиладным огнем. Люди в четырех или пяти иностранных государствах будут знать о Саентологии столько же, сколько американцы.

Male voice: Jokers.

На самом деле, тот механизм, который мы используем для защиты Саентологии, состоит в том, чтобы распространить всю саентологическую информацию настолько широко, что ликвидация кого-то одного из нас не будет стоить затраченных усилий. Ликвидация какой-то одной страны или одной организации не будет стоить затраченных усилий, потому что тут же будет открыт анфиладный огонь. Любой саентолог в Америке, если центральные организации будут разгромлены, сможет получать всю текущую литературу о Саентологии из других организаций. Мы включим его в британский список адресов. Очень просто. Я не знаю, может быть, вы... возможно, франчайзы... некоторые из держателей франчайзов, возможно, не осознают, что они включены только в британский список адресов. Все американские франчайзы обслуживаются англичанами... английскими саентологами. Здесь все перепутано.

Yeah, that's a good word for it. These characters, if world peace stayed totally in their paws, I think they'd probably have a bad time. We'd all have a bad time.

У нас есть целая империя. И наш способ ее защиты – просто распространить ее повсюду. Это серьезно расхолаживает наших противников. Они не нападают на нас именно по этой причине. Нападать на нас бессмысленно. Они также осознают, что нет смысла... Я не знаю, кажется, по той или иной причине в последние восемь или девять лет никто не осмеливался совершить такой оверт, как атаковать меня в лоб. Уже много лет никто не нападал на меня лично. Сплошная невезуха.

I think that American civilization is going abroad at a vast rate. I'm trying to do my share. And also I believe that if dissident elements occurred in America to start throwing us appetite over tin cup, that these elements would most be embarrassed if they were in an enfilade fire. If there were four or five foreign countries that knew just as much about Scientology as they did.

Но я совершенно открыто говорю на эту тему.

Actually, the mechanism of protection which we use in Scientology is to have all of its information so broadly spread that it doesn't pay to knock off any of us. Doesn't pay to knock off any one country or any one organization because an enfilade fire would at once result. Any Scientologist in America, if the Central Organizations were knocked out, could receive all the literature that was issued on the subject of Scientology from other organizations. We put them on the English mailing list. It'd be simple. I don't know if you – maybe you franchise – some of you franchise holders don't realize that you're just on an English mailing list. All of your American franchise activity is handled by English people, English Scientologists. It's mishmashed.

Ну хорошо. У нас это есть. Что мы собираемся с этим делать? Ну, нам необязательно делать что-то очень драматичное. Мы сами должны хорошо знать наш предмет и уметь привносить спокойствие в наше окружение, из чего бы это окружение ни состояло.

We have an empire. Our method of protection of the thing is simply to have it everyplace. People really get discouraged about it, too. They don't attack us just for that reason. There's no point in it. They also realize that there's no reason… I don't know, for some reason or other, I don't think anybody can measure up to the overt of quite tackling me for the last eight or nine years. I haven't had a personal attack on myself for years. Worse luck.

Если это окружение состоит из целого штата Луизиана – ладно, давайте приведем в порядок всю Луизиану. Вам понятно? Когда вы в хорошей форме, вам не приходится даже работать очень упорно, чтобы привести что-то в порядок. Порядок сам воцаряется. Вам не приходится даже его устанавливать, понимаете? Он просто воцаряется. Это приводит в бешенство людей, которые пытаются все испортить.

But I'm talking quite overtly on this one subject.

Как бы то ни было, говоря о ситуации в мире, в различных точках планеты у нас есть кое с кем определенные разногласия, но я думаю, что нам пора перестать извиняться за то, что мы представляем собой что-то новое. Я больше не считаю, что мы – это что-то новое. Я считаю, что если бы мы были чем-то новым, мы бы допускали, что до нас существовало что-то еще.

All right. We got it. What are we going to do with it? Well, we don't have to do anything very dramatic with it. We ourselves should know it well, and be able to bring calm to our environment of whatever that environment consists.

Мы – не что-то новое. Мы просто есть.

Well, if that environment consists of the entire State of Louisiana, all right, so let's straighten out all of Louisiana. You got the idea? You don't even have to work hard when you're in good shape to straighten something out. Order occurs. You don't even have to put it there, you know? It just occurs. This is maddening to people who are trying to louse it up.

Я думаю, что нам, саентологам, настало время поднять головы. Я думаю, что настало время не позволять, чтобы люди нам досаждали. «Хм, хм, разве в этом что-то есть?» – и все в таком роде, понимаете? Зашвырните такого человека в рождение. Ничего страшного. Вы сможете пройти и стереть последовательность «оверт-мотиватор». Зашвырните его в рождение.

But anyway, speaking at large, all right, we have certain differences in the world with various things that have gone on, but I think the time has ended when we should be apologetic for being something new. I don't think we're something new anymore. I think if we're something new, we've admitted that something else existed.

Кто-то приходит, чтобы вам досаждать. Он говорит: «Ну, на самом деле я не получил никакой пользы от процессинга, он ничего для меня не сделал, у меня нет никакой реальности насчет этой штуки под названием "прошлый трак", и я не согласен с Хаббардом по поводу того и этого».

We're not something new. We are.

Вы говорите: «Почему бы вам не заткнуться?»

I think it's about time we held our heads up in Scientology. I think it's about time people stopped pestering Scientologists. "Well, well, is there really anything to this?" and that sort of thing, you know? Throw them in birth. It's all right. You can run out an overt-motivator sequence. Throw them in birth.

Почему бы вам не сказать: «Ну, если вы так сильно не согласны со своим окружением, вам нужен процессинг»?

People come around pestering you, say, "Well, I didn't really get any benefit from the processing and it didn't do anything and I don't have any reality on this past track sort of thing and I don't agree with Hubbard because of this and that."

Я не имею в виду, что вы должны именно так и говорить в открытую; но нет смысла позволять, чтобы вам досаждали, и определенно не нужно занимать оборонительную позицию.

You say, "Why don't you shut up?"

Больше нет смысла занимать оборонительную позицию из-за того, что вы знаете что-то новое. Гордитесь этим, хорошо?

Why don't you say, "Well, if you've got that much disagreement with your environment, you need processing."

Так вот, я буду стараться как можно лучше изложить весь этот предмет, так чтобы все люди знали все данные на эту тему; а вы как можно лучше применяйте его и находите, что в нем истинно для вас; и давайте будем работать в команде, давайте будем использовать нашу технологию и давайте приведем в порядок этот старенький комок грязи под названием «Земля», ладно?

I don't mean to be overt about it, particularly, but why permit yourself to be pestered, and certainly stop being defensive.

Как насчет этого? Хорошо.

There's no point in being defensive anymore about knowing something new. Be proud of it, huh?

Male voice: Yes.

Now I'm going to do my best by laying it all out as well as I can so everybody knows all there is to know about it and you do your best in applying it and seeing what's true about it for you and let's kind of get some teamwork going here, and let's use this thing and let's straighten up this little old hunk of dirt called Earth, huh?

Audience: Yes.

How about it? Good.